ترجمه Beni İyi Sanıyorlar - Oğuzhan Koç

نام آهنگ : Beni İyi Sanıyorlar

خواننده : Oğuzhan Koç

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2018

شعر : Oğuzhan Koç

آهنگ : Oğuzhan Koç

ترجمه یک ترک ترانه عاشقانه از Oğuzhan Koç به نام Beni İyi Sanıyorlar رو آماده کرده ایم.

این تک ترانه زیبا همراه با متن ترانه بسیار عالی توانست در مدت زمان 6 ماه پس از انتشار در یوتیوب ، بیش از 108 میلیون بازدید کسب نماید.

ما نیز به در خواست کاربران و همراهان عزیز و همچنین ادامه ترجمه ترانه های محبوب ، اقدام به ترجمه آن کردیم.

با زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Beni İyi Sanıyorlar از Oğuzhan Koç

Uzun oldu gideli sen
زمان زیادی شد که تو رفتی
Ne de koydu ah bir bilsen
چطور هم گذاشت [در حال بد] ، آه اگه بدونی
Beni sorarsan; İyi işte
اگه منو (حال منو) بپرسی ؛ خوبم
Nasıl olunursa öyleyim ayrıldıktan sonra
هر طور که بود همانطور هستم بعد از جدایی
Her şey aynı
همه چیز همانه
Aynı kuşlar
همان پرنده ها
Karanfiller
میخک ها
Hepsinin selamı var sana
هر کدوم سلام دارن خدمت شما

Ne de zormuş başa çıkmak!
چقدر هم از عهده اش بر اومدن سخته
Yokluğunla kucaklaşmak
با نبودت کنار اومدن
Kime sorarsan; seni andım
از هر کسی بپرسی ؛ تو رو به یاد آوردم
Bitti dedim,
تموم شد گفتم
Gitti.
رفت
Halimden anlar sandım
فکر کردم از حالم می فهمه
Haklı belki,
شایدم حق داره
Herkes kendi derdinde ya
هر کسی با درد خودشه
Bir ben mi varım bu dünyada?
آیا تنها من هستم تو این دنیا؟

Ağlamadım diye sormadılar,
چون گریه نکردم نپرسیدن
Beni iyi sanıyorlar
خیال می کنن خوبم
İyi sanıyorlar
خیال می کنن خوبم
Unutursun iki gün sonra
دو روز بعد فراموش می کنی
Adını diyorlar onun.
میگن اسم اون رو.
Unutmam!
فراموش نمی کنم!
Unutursun iki gün sonra
دو روز بعد فراموش می کنی
Adını diyorlar onun.
میگن اسم اون رو.
Kurudum!
خشک (محو) شدم!
Beni bitiren o aşkın
اون عشقی که من رو تموم (نابود) کرد
Adına diyorlar;
اسمش رو می گن؛
Oyun
بازی

برای دریافت موزیک ویدئو ترانه ها با زیرنویس فارسی به پیج اینستاگرام و برای دریافت آهنگ mp3 هر ترانه و همچنین اطلاع از جدیدترین ترجمه ها در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید

تلگرام زورنا98
اینستاگرام زورنا98

در صورت رضایت از سایت زورنا98 و خدمات آن، جهت حمایت در تامین مخارج نگه داری سایت و مترجمان آن، از ما حمایت نمایید. (لطفا برای جهت موفق بودن پرداخت، وی پی ان یا فیلترشکن خود را خاموش کنید).

ارسال توسط

فرید هنرور

اشتراک گذاری

ارسال یک نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *