نام آهنگ : Güzel Ayrılık
خواننده : Ezo
آلبوم : تک آهنگ می باشد
سال : 2019
شعر : Şebnem Sungur
آهنگ : Febyo Taşel
ترجمه ترانه جدید و احساسی از Ezo به نام Güzel Ayrılık رو منتشر می کنیم.
ترجمه آهنگ Ezo Güzel Ayrılık (ازو – گوزل آیریلیک)
این ترانه به صورت یک تک آهنگ در 22 ساعت گذشته منتشر شده است و توانسته بازدید بالای 30 هزار رو در رسانه اجتماعی یوتیوب کسب نماید.
متن آهنگ این اثر عاشقانه با حکایتی زیبا از جدایی و وداع می باشد
به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون که مثل همیشه ترانه های جدید رو برای شما همراهان گرامی ترجمه و با متن ترانه آن منتشر می کنیم، این ترانه زیبا رو نیز به شما عزیزان تقدیم می نماییم.
با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Güzel Ayrılık از Ezo
Zor geliyor yıllar sonra sana hoşçakal demek
سخت میشه بعد سال ها خداحافظ گفتن به تو
Bitti, sevgilim çok üzgünüm
تموم شد، عشقم خیلی متاسفم
Öldürüyor yavaş, yavaş insanı ayrılıklar
جدایی ها آروم آروم انسان رو می کشه
Bazen iyidir ayrılıklar
بعضا هم خوبه جدایی ها
Biz senle sönene kadar yandık
ما با هم تا خاموش شدن سوختیم
Artık adı aşk değil alışkanlık
دیگه اسمش عشق نیست، عادت هست
Küçük bir öpücük bırak dudağıma, böyledir adet
یک بوسه کوچک (ریز) بزن به لبم، رسم اینطوره
Usulca allaha emanet ederek, bana veda et
بی سر و صدا وقتی داری به خدا می سپاری، با من وداع کن
Tükendi gücümüz, bizimde sonumuz böyle yazılmış
تموم شد زورمون (توانمون)، پایان (تقدیر) ما هم اینطور نوشته شده بود
Ne varsa geride hakkım sana helal, sende helal et
هر [حسابی] که از گذشته داریم، حقم رو حلالت کردم، تو هم حلال کن
2 دیدگاه دربارهٔ «Güzel Ayrılık»
آهنگ فوق العادی ای بود
دستتون درد نکنه
با عرض سلام و احترام
خیلی ممنون از لطفتون و ثبت دیدگاه با ارزشتون
با تشکر از حضور گرمتون