آهنگ: I Love Me
هنرمند: Demi Lovato
شعر از: Keith Sorrells / OAK / Anne-Marie / Jennifer Decilveo / Alex Niceforo / Sean Douglas / Demi Lovato
تهیه کنندگان: Keith Sorrells & OAK
ژانر (سبک): پاپ
آلبوم: سینگل
منتشر شده: 2020
Song: I Love Me
Artist: Demi Lovato
Songwriters: Keith Sorrells / OAK / Anne-Marie / Jennifer Decilveo / Alex Niceforo / Sean Douglas / Demi Lovato
Producers: Keith Sorrells & OAK
Genre: Pop
Album: Single
Released: 2020
Sony/ATV Music Publishing LLC©
ترجمه آهنگ Demi Lovato – I Love Me (ای لاو می دمی لواتو) :
امروز با ترجمه آهنگ I Love Me از Demi Lovato در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.
این ترانه زیبا، در مورد عشق خواننده نسبت به خود و نقد رفتارهای قبلی وی میباشد
که Demi Lovato را تا مرز خودکشی پیش برد. او اکنون در این آهنگ به خود عشق میورزد و سعی در جبران گذشته دارد.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ I Love Me از Demi Lovato
Flippin’ through all these magazines
همه ی این مجله هارو ورق میزنم
Tellin’ me who I’m supposed to be
به خودم میگم باید چجوری و مثل کی باشم
Way too good at camouflage
تو استتار کردن خیلی خوبم
Can’t see what I am, I just see what I’m not
نمیتونم چیزی که هستمو ببینم، فقط چیزی که نیستمو میبینم
(نیمه ی خالی لیوانو میبینم)
I’m guilty ’bout everything that I eat (Every single day)
من نسبت به هرچیزی که میخورم گناهکارم (هر روزِ خدا)
(اشاره به مشکلات تغذیه ای چند سال پیش دمی)
Feelin’ myself is a felony
احسا میکنم خودم یه مجرمم
Jedi level sabotage
در حد جِدای به خطر افتادم
(جِدای یعنی مجبوره احساساتشو قربانی کنه تا به آرامش نسبی برسه که طبق اتفاقات اخیری که برای این خواننده افتاده، بعید نیس همچین احساسی داشته باشه)
Voices in my head make up my entourage
صداهای توی سرم، همراهامو بیدار میکنن
‘Cause I’m a black belt when I’m beating up on myself
چون وقتی دارم خودمو سرزنش میکنم، مثل یه کمربند سیاهم
(خودمو خیلی اذیت میکنم)
But I’m an expert at giving love to somebody else
ولی در عشق دادن به بقیه متخصصم
(بقیه رو بیشتر از خودم دوس دارم)
I, me, myself and I don’t see eye to eye
من، اینجانب، خودم و من با هم کنار نمیایم
Me, myself and I
من، خودم و اینجانب
Oh, why do I compare myself to everyone?
اوه، چرا من خودمو با بقیه مقایسه میکنم؟
And I always got my finger on the self-destruct
و همیشه انگشتمو روی دکمه ی خودتخریبی گذاشتم
(همیشه آماده ام که خودمو نابود کنم)
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
Why am I always looking for a ride or die?
چرا همیشه دنبال اینم که با مشکلات کنار بیام یا با مشکلاتم بمیرم؟
‘Cause mine’s the only heart I’m gonna have for life
چون قلب خودم، تنها قلبیه که قراره تا ابد با خودم داشته باشم
(باید خودمو تو اولویت قرار بدم)
After all the times I went and fucked it up
بعد از اون همه گند زدن های من
I wonder when I love me is enough, mmm
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
Haters that live on the internet
هِیتر هایی که تو اینترنت زندگی میکنن
(منظور از اینکه تو اینترنت زندگی میکنن، یعنی در دنیای واقعی کار مفیدی ندارن انجام بدن پس مدام تو اینترنتن و سرشون تو زندگی بقیه است)
Live in my head, should be paying rent
من تو مغز خودم زندگی میکنم (زندانی افکارمم)، باید اجاره بدم
(یعنی به خاطر این درگیری های ذهنیم، بالاخره باید یه بهایی رو بپردازم)
I’m way too good at listening
من تو گوش دادن خیلی خوبم
All these comments fucking up my energy (Energy)
همه ی این کامنتا انرژی منو بهم میریزن
‘Cause I’m a black belt when I’m beating up on myself
چون وقتی دارم خودمو سرزنش میکنم، مثل یه کمربند سیاهم
(خودمو خیلی اذیت میکنم)
But I’m an expert at giving love to somebody else
ولی در عشق دادن به بقیه متخصصم
(بقیه رو بیشتر از خودم دوس دارم)
I, me, myself and I don’t see eye to eye
من، اینجانب، خودم و من با هم کنار نمیایم
Me, myself and I
من، خودم و اینجانب
Oh, why do I compare myself to everyone?
اوه، چرا من خودمو با بقیه مقایسه میکنم؟
And I always got my finger on the self-destruct
و همیشه انگشتمو روی دکمه ی خودتخریبی گذاشتم
(همیشه آماده ام که خودمو نابود کنم)
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
Why am I always looking for a ride or die?
چرا همیشه دنبال اینم که با مشکلات کنار بیام یا با مشکلاتم بمیرم؟
‘Cause mine’s the only heart I’m gonna have for life
چون قلب خودم، تنها قلبیه که قراره تا ابد با خودم داشته باشم
(باید خودمو تو اولویت قرار بدم)
After all the times I went and fucked it up
بعد از اون همه گند زدن های من
I wonder when I love me is enough, mmm
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I’m my own worst critic, talk a whole lot of shit
من، بد ترین منتقد خودمم، یه عالمه راجع به خودم ک*ص شعر میگم
But I’m a ten out of ten even when I forget
ولی من کارم بیسته بیسته، حتی وقتی که خودمم فراموش میکنم
I, I, I, I, I
من من من من
I’m my own worst critic, talk a whole lot of shit
من، بد ترین منتقد خودمم، یه عالمه راجع به خودم ک*ص شعر میگم
But I’m a ten out of ten even when I forget
ولی من کارم بیسته بیسته، حتی وقتی که خودمم فراموش میکنم
I, I, I, I, I
من من من من
Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
Yeah, yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره، آره
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه
I wonder when I love me is enough
تو این فکرم که عشق به خودم کِی کافی میشه