آهنگ: Rare
هنرمند: Selena Gomez
شعر از: Selena Gomez / Madison Love / Leland / Sir Nolan / Simon Says
تهیه کنندگان: Simon Says & Sir Nolan
ژانر (سبک): Pop
آلبوم: Rare
منتشر شده: 2020
Song: Rare
Artist: Selena Gomez
Songwriters: Selena Gomez / Madison Love / Leland / Sir Nolan / Simon Says
Producers: Simon Says & Sir Nolan
Genre: Pop
Album: Rare
Released:2020
Interscope Records & Universal Music Group ©
ترجمه آهنگ Selena Gomez – Rare (ریر سلناگومز) :
امروز با ترجمه آهنگ Rare از Selena Gomez در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.
این ترانه زیبا، اولین تِرَک از سومین آلبوم خواننده آمریکایی جوان و با استعداد Selena Gomez بعنوان یک هنرمند سولو به نام Rare میباشد.
این ترانه زیبا، در مورد خود باوری و عشق ورزیدن به خود در فاز های مختلف زندگی و اهمیت به سلامت روحی و شخصی است.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ Rare از Selena Gomez
Baby
عزیزم
You’ve been so distant from me lately
تو اخیراً خیلی ازم فاصله گرفتی
And lately
و اخیراً
Don’t even wanna call you “baby”
حتی نمیخوام تو رو “عزیزم” صدات کنم
Saw us gettin’ older
دیدم که داریم پیر میشیم
Burnin’ toast in the toaster
داشتیم به خودمون ضربه میزدیم
(این یه اصطلاحه و به این معنیه که گاهی عملکرد بیش از حد، نتیجه ی عکس داره)
My ambitions were too high
جاه طلبی من خیلی زیاد بود (بلند پروازانه بود)
Waiting up for you upstairs
طبقه بالا منتظرتم
Why you act like I’m not there?
چرا جوری رفتار میکنی که انگار من وجود ندارم؟
Baby, right now it feels like
عزیزم، الان احساس میکنم که
It feels like you don’t care
احساس میکنم که اهمیت نمیدی
Why don’t you recognize I’m so rare?
چرا تشخیص نمیدی که من خیلی کمیابم؟
Always there
همیشه اونجام
You don’t do the same for me, that’s not fair
تو همین کارو برا من انجام نمیدی، عادلانه نیست
I don’t have it all
من همه چی تموم نیستم
I’m not claiming to
ادّعاشم ندارم
But I know that I’m special (So special), yeah
ولی میدونم که خاصّم (خیلی خاصّم) آره
And I’ll bet there’s somebody else out there
و شرط میبندم اون بیرون یکی هست
To tell me I’m rare
که بهم بگه من کمیابم
To make me feel rare
که باعث شه احساس کمیاب (و خاص بودن) بکنم
Baby
عزیزم
Don’t make me count up all the reasons to stay with you
مجبورم نکن همه ی دلایلی که باید باهات بمونم رو بشمارم
No reason
هیچ دلیلی نیست
Why you and I are not succeeding, ah-ah
چرا من و تو (توی رابطه) موفق نمیشیم؟ آه
Saw us gettin’ older
دیدم که داریم پیر میشیم
Burnin’ toast in the toaster
داشتیم به خودمون ضربه میزدیم
My ambitions were too high
جاه طلبی من خیلی زیاد بود (بلند پروازانه بود)
Waiting up for you upstairs
طبقه بالا منتظرتم
Why you act like I’m not there?
چرا جوری رفتار میکنی که انگار من وجود ندارم؟
Baby, right now it feels like
عزیزم، الان احساس میکنم که
It feels like you don’t care
احساس میکنم که اهمیت نمیدی
Why don’t you recognize I’m so rare?
چرا تشخیص نمیدی که من خیلی کمیابم؟
Always there
همیشه اونجام
You don’t do the same for me, that’s not fair
تو همین کارو برا من انجام نمیدی، عادلانه نیست
I don’t have it all
من همه چی تموم نیستم
I’m not claiming to
ادّعاشم ندارم
But I know that I’m special (So special), yeah
ولی میدونم که خاصّم (خیلی خاصّم) آره
And I’ll bet there’s somebody else out there
و شرط میبندم اون بیرون یکی هست
To tell me I’m rare
که بهم بگه من کمیابم
To make me feel rare
که باعث شه احساس کمیاب (و خاص بودن) بکنم
To make me feel rare
که بهم بگه کمیابم
I’m not gonna beg for you
من قرار نیست التماست کنم
I’m not gonna let you make me cry
قرار نیست بهت اجازه بدم باعث شی گریه کنم
Not getting enough from you
ازت به اندازه ی کافی نمیبینم (محبت و عشق)
Didn’t you know I’m hard to find?
نمیدونستی که من سخت پیدا میشم؟
Saw us gettin’ older
دیدم که داریم پیر میشیم
Burnin’ toast in the toaster
داشتیم به خودمون ضربه میزدیم
My ambitions were too high
جاه طلبی من خیلی زیاد بود (بلند پروازانه بود)
Waiting up for you upstairs
طبقه بالا منتظرتم
Why you act like I’m not there?
چرا جوری رفتار میکنی که انگار من وجود ندارم؟
Baby, right now it feels like
عزیزم، الان احساس میکنم که
It feels like you don’t care
احساس میکنم که اهمیت نمیدی
Why don’t you recognize I’m so rare?
چرا تشخیص نمیدی که من خیلی کمیابم؟
Always there
همیشه اونجام
You don’t do the same for me, that’s not fair
تو همین کارو برا من انجام نمیدی، عادلانه نیست
I don’t have it all
من همه چی تموم نیستم
I’m not claiming to
ادّعاشم ندارم
But I know that I’m special (So special), yeah
ولی میدونم که خاصّم (خیلی خاصّم) آره
And I’ll bet there’s somebody else out there
و شرط میبندم اون بیرون یکی هست
To tell me I’m rare
که بهم بگه من کمیابم
To make me feel rare
که باعث شه احساس کمیاب (و خاص بودن) بکنم
To make me feel rare
که بهم بگه کمیابم
Ah, ah So rare
آه، خیلی کمیاب
Rare
کمیاب
Ah, ah
آه
Rare
کمیاب