نام آهنگ : Araftayım – در برزخم
خواننده : Ebru Gündeş
سال : 2014
شعر : Şebnem Sungur
آهنگ : Gökhan Tepe
ترجمه ترانه احساسی و محبوب از Ebru Gündeş به نام Araftayım رو منتشر می کنیم.
ترجمه آهنگ Ebru Gundes Araftayim (ابرو گوندش آرافتاییم)
این ترانه سومین ترانه آلبوم آرافتاییم می باشد و موزیک ویدئو آن از سال 2015 که منتشر شد تا به امروز توانسته بازدید بالای 55 میلیون رو کسب نماید.
متن آهنگ این اثر در حکایت جدایی و دردی است که آن را به برزخ تشبیه کرده است می باشد.
سومین ترانه انتخاب شده در نظرستجی کانال تلگرام (zurna98@) رو ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.
با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید و از این همراهی شما صمیمانه سپس گزاریم.
متن و ترجمه آهنگ Araftayım از Ebru Gündeş
Bugün yaşıyorsam Yarın beni vuracak
اگه امروز دارم زندگی می کنم (زنده ام)، فردا، منو خواهد زد
Aşk kokan yatağımın yalnız tarafı
آن سمت خالی تخت خوابم که بوی عشق میده
Biliyorum susacak bir yerde haklılığım
میدونم که حقانیتم یه جایی ساکت خواهد شد
Bende hata yaptımlara bırakıp lafı,
منم [پایان] حرفامو به “اشتباه کردم”ها خواهم سپرد
Ben, Sen yokken her yerde ya da hiçbir yerdeyim
من، وقتی که نیستی، در همه جا یا هیچ جایی هستم…
(من وقتی که نیستی آواره ام)
Merak edersen eğer Neredeyim kiminleyim
اگه کنجکاو بشی که کجام و با چه کسی هستم
Şimdilik araftayım firardayım hastayım
اکنون در برزخم، در فرارم، بیمارم
Hatta Kimbilir kaç bahar sonra iyileşir yürek
حتی چه کسی میدونه که چند بهار دیگه قلبم خوب میشه
(چند بهار باید بگذره تا حالم خوب بشه، کی میدونه)
Bir haftayım On Günüm Son Günüm hatta
یک هفته ام، ده روزم، حتی آخرین روزمه
Belki ölmek için bile yardımın gerek.
شاید برای مردن هم کمک تو نیاز باشه