نام آهنگ : Aşk Yüzünden
خواننده : Aydilge
با همراهی : Halil Sezai
آلبوم : تک آهنگ می باشد.
سال : 2019
شعر : Aydilge
آهنگ : Samuray Gökçe
با ترجمه ترانه عاشقانه از Aydilge و Halil Sezai به نام Aşk Yüzünden خدمت رسیده ایم.
این تک ترانه که چند روز پیش خبر انتشار رو شنیده بودیم، حدود 1 ساعت پیش در رسانه اجتماعی یوتیوب منتشر شد و توانست بیش از 2 هزار بازدید کسب نماید.
متن آهنگ این اثر عاشقانه و دارای حکایتی تلخ از حال و روز شخص عاشق می باشد و دارای موسیقی دلنشینی می باشد که مورد پسند هموطنانمون می باشد.
به عنوان اولین مرجع ایرانی این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم توانسته باشیم رضایت خاطر شما عزیزان رو کسب نماییم.
با زورنا98 همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Aşk Yüzünden از Aydilge و Halil Sezai
Anlatsam kim anlar ki
اگه توضیح بدم چه کسی می فهمه
Yarım kalmış hikâyem var
حکایتی دارم که نصفه مونده
Bu yalnızlık geçer belki
شاید این تنهایی بگذره
Nasıl hain bu akşamlar
این شب ها چقدر خائنن
Yandı canım, biter mi yakanlar?
جانم سوخت، اونایی که آتش می زنن پایان می پذیرن؟
Yandı canım, kim üfler, dağlanır yaralar
جانم سوخت، چه کسی فوت می کنه، زخم ها داغ تر میشن
Yandı canım, söner mi hala?
جانم سوخت، حالا خاموش میشه؟
Bende yine de aşkın var
در من هنوز عشقت وجود داره
Ben vurulduğum yerlerden, yaralanmış izlerden
من از جاهایی که زده شدم، از اثراتی (رد پا – خاطرات) که خونریزی کردن
Yorgunum ezelden, aşk yüzünden aşk yüzünden ben
از ازل (قدیم) خسته ام، از روی عشق، من از روی عشق
Vurulduğum yerlerden, yaralanmış izlerden
از جاهایی که زده شدم، از اثراتی (رد پا – خاطرات) که خونریزی کردن
Kim sever içinden? En derinden, en derinden ben
چه کسی از درون عاشق میشه؟ از عمیق ترین جا، من از عمیق ترین جا
Kalbimden düşen yazlar
تابستان هایی (گرمایی) که از قلبم افتاد
Kışa döndü, sokaklar kar
به زمستان تغییر کرد، کوچه ها برفی
Kırıldıkça keser camlar
شیشه ها تا بشکنن می بُرند
Senin de cam bir kalbin var
تو هم یک قلب شیشه ای داری