آهنگ: Look At Her Now
هنرمند: Selena Gomez
شعر از: Ian Kirkpatrick / Julia Michaels / Justin Tranter / Selena Gomez
تهیه کنندگان: Ian Kirkpatrick
ژانر (سبک): Pop
آلبوم: سینگل میباشد
منتشر شده: 2019
Song: Look at Her Now
Artist: Selena Gomez
Songwriters: Ian Kirkpatrick / Julia Michaels / Justin Tranter / Selena Gomez
Producers: Ian Kirkpatrick
Genre: Pop
Album: Singles
Released: 2019
Universal Music Group & Interscope Records©
ترجمه آهنگ Selena Gomez Look At Her Now (لوک ات هر ناو سلنا گومز) :
امروز با ترجمه آهنگ زیبای Look at Her Now از Selena Gomez
در خدمت شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.
این ترانه، تنها یک روز پس از انتشار آهنگ Lose You to Love Me،لید سینگل آلبوم بعدی Selena Gomez منتشر شد
و با استقبال هواداران روبه رو شد. این ترانه، در مورد قوی تر شدن خواننده، بعد از بزرگترین شکست عشقی زندگی خود میباشد
و در آن به تکامل شخصیتی خود در طی چند سال اخیر اشاره میکند.
این آهنگ در هفته ی اول بعد از زمان انتشار به رتبه ی 27 چارت صد آهنگ برتر بیلبورد در آمریکا رسید.
موزیک ویدیوی این آهنگ تنها پس از پنج روز، در رسانه ی یوتیوب به بیش از نود و هشت میلیون بازدید رسیده است.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ Look at Her Now از Selena Gomez
Yeah
آره
They fell in love one summer
اونا یه تابستونی، عاشق هم شدن
A little too wild for each other
یه خورده برای هم دیگه، وحشی (فرا تر از نرمال) بودن
Shiny ’til it wasn’t
این (رابطه) خیلی درخشان بود تا زمانی که (یه اتفاقی افتاد) که (این رابطه) دیگه درخشان نبود
Feels good ’til it doesn’t
این، احساس خیلی خوبی داره، تا اینکه دیگه این احساس خوب از بین میره
It was her first real lover
این (شخص) اولین عاشق واقعی اون دختره بود
His too ’til he had another
و (اون دختره هم) اولین عشق واقعی اون پسره بود، تا اینکه اون پسر، یکی دیگه رو پیدا کرد
Oh, God, when she found out
اوه، خدا، وقتی دختره (این قضیه رو) فهمید،
Trust levels went way down
میزان اعتمادش خیلی رفت پایین
(یعنی سلنا دیگه نتونست به کسی اعتماد کنه… در واقع این چند خط آخر اشاره به موضوع آشنایی جاستین
و سلنا داره که دیوانه وار عاشق هم شدند و در سال 2018، جاستین بعد از جداییش از سلنا، وارد رابطه با دوست خودش، هیلی بالدوین شد
و خیلی سریع هم باهاش ازدواج کرد و سلنا دچار افسردگی حادی شد…در حدی که در مراسم AMAs، برای اولین بار در مورد این موضوع صحبت کرد
و از سختی های زندگیش برای بقیه صحبت کرد..سلنا همچنین طی مصاحبه ای،
بعد از انتشار دو آهنگ Lose You To Love Me و Look At Her Now، بیان کرد که:
برای چند سال مردم اشک ریختن من رو دیدن و من چیزی نگفتم و سکوت کردم، الان نوبت منه که در این باره صحبت کنم
و احساساتمو بیان کنم و سعی کنم این مساله رو پشت سر بذارم.)
Of course she was sad
البته که خیلی ناراحت بود
But now she’s glad she dodged a bullet (Mm)
ولی الان خوشحاله که از اون قضیه جون سالم بدر برد
(عبارت dodged a bullet زمانی استفاده میشه که دنبال رابطه با یه نفر باشی ولی بهش نرسی
و بعدا بفهمی که اصلا همون بهتر که این رابطه شکل نگرفت)
Took a few years to soak up the tears
یه چند سالی زمان برد که اشکاشو پاک کنه (و از فاز غم بیاد بیرون)
But look at her now, watch her go
ولی الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
(ببین الان چقد تغییر کرده و قوی تر شده)
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Look at her now, watch her go
ولی الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Wow, look at her now
واو، الان نگاهش کن
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Look at her now, watch her go
ولی الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Wow, look her now
واو، الان نگاهش کن
Wow, look at her now
واو، الان نگاهش کن
Fast nights that got him
شب های سریعی که اون پسره رو هوایی کرد
That new life was his problem
مشکلش اون زندگی جدید بود
Not saying she was perfect
نمیگم که دختره هم کامل بود (هیچ عیبی نداشت)
Still regrets that moment
هنوز حسرت اون لحظه رو داره
Like that night
مثلاً اون شب
Wasn’t wrong, wasn’t right, yeah
اشتباه نبود، درست (هم) نبود، آره
What a thing to be human (What a thing to be human)
آدم بودن چه چیز عجیبیه!
Made her more of a woman (Made her more of a woman)
این جریان، این دختره رو بیشتر تبدیل به یه زن کرد
(دیگه اون دختر کوچولوی لوس نیستم و قوی تر شدم)
Of course she was sad
البته که خیلی ناراحت بود
But now she’s glad she dodged a bullet (Mm)
ولی الان خوشحاله که از اون قضیه جون سالم بدر برد
Took a few years to soak up the tears
یه چند سالی زمان برد که اشکاشو پاک کنه (و از فاز غم بیاد بیرون)
But look at her now, watch her go
ولی الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Look at her now, watch her go
ولی الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Wow, look her now
واو، الان نگاهش کن
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Look at her now, watch her go
ولی الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm
ممممم، ممممم، ممممم، مممممم
Wow, look her now
واو، الان نگاهش کن
Wow, look her now
واو، الان نگاهش کن
Wow, look her now
واو، الان نگاهش کن
She knows she’ll find love
دختره، میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
Only if she wants it
فقط اگه بخواد
She knows she’ll find love
میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
She knows she’ll find love
دختره، میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
Only if she wants it
فقط اگه بخواد
She knows she’ll find love
میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
On the up from the way down
از پایینِ پایین به بالا
Look at her now, watch her go
الان نگاهش کن، رفتنشو ببین
Mm-mm, look at her now, mm-mm
ممممم، الان نگاهش کن، ممممم
She knows she’ll find love
دختره، میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
Only if she wants it
فقط اگه بخواد
She knows she’ll find love
میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
Look at her now, yeah
الان نگاهش کن، آره
She knows she’ll find love
دختره، میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
Only if she wants it
فقط اگه بخواد
She knows she’ll find love
میدونه که قراره عشقی پیدا کنه
Wow, look at her now
واو، الان نگاهش کن
16 دیدگاه دربارهٔ «Look At Her Now»
میشه لطفا البوم لویی تاملینسون رو ترجمه کنین
با عرض سلام و احترام
چشم به تیم ترجمه ارجاع دادیم ❤️
با تشکر از حضور گرمتون
میشه لطفا آهنگ Rise از سلنا گومز رو ترجمه کنید؟🙏
با عرض سلام و احترام
درخواست به تیم ترجمه جهت بررسی ارجاع شد، در صورت صلاحدید ترجمه انجام خواهد شد
با تشکر از حضور گرمتون
سلام ممنون از سایت خوبتون لطفا آهنگ intuition سلنا گومز رو هم ترجمه کنین
با عرض سلام و احترام
به تیم ترجمه منتقل میکنم که مد نظر قرار بدند❤️
با تشکر از حضور گرمتون
سلام.سایتتون عالیه واقعا خسته نباشید
لطفا اگه میشه اهنگ she و souvenirاز سلنا رو هم ترجمه کنید
با عرض سلام و احترام
چشم به تیم ترجمه منتقل کردیم ❤️
با تشکر از حضور گرمتون
سلام
ممنون از سایتتون عالیه
فقط فکر کنم یه اشتباه تایپی توی ترجمه هست
در پارت kid Cudi هستش
(Deep, deep down in me, I go now, baby, born to fly, oh, I
در اعماق وجود من، من دیگه کیرم، عزیزم، زاده شدم که پرواز کنم، اوه، من)
با عرض سلام و احترام
مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️
با تشکر از حضور گرمتون
سلام ممنون از سایت خوبتون
یک اشتباه تایپی در ترجمه اول پارت kid Cudi هستش !!!؟🙄🤔🙂
با عرض سلام و احترام
مرسی از دقت و توجه شما دوست عزیز ❤️
با تشکر از حضور گرمتون
سلام
اون قسمت میرم رو اشتباهی با کاف نوشتی
ترجمه خیلی خوب بود 👌
با عرض سلام و احترام
مرسی از دقت نظر شما❤️
با تشکر از حضور گرمتون
سلام. واقعاً تشکر از شما به خاطر ترجمه و سلنای عزیزم و گروهش خوبش بابت این آهنگ پر معنی و زیبا که الهام بخش.
با عرض سلام و احترام
وظیفه مارضایت شماست، بزودی آهنگ های بیشتری ارائه خواهیم داد ❤️
با تشکر از حضور گرمتون