نام آهنگ : Aşkın Kralı – پادشاه عشق
خواننده : Hende Yener
با آهنگسازی : Yaşar Gaga
آلبوم : Alakasız Şarkılar 2
سال : 2019
شعر : Sezen Aksu
آهنگ : Sezen Aksu
با ترجمه ترانه ای شاد و جدید از Hande Yener از Aşkın Kralı خدمت رسیده ایم.
این ترانه 2 روز پیش منتشر گردیده و توانسته بازخورد بسیار مثبتی کسب نماید.
برای دومین ترانه از آلبوم جدید یاشار گاگا که توسط هانده یِنر به صدا در آمده است، هنوز موزیک ویدئویی منتشر نشده است، در صورت انتشار در کانال تلگرام خود منتشر می کنیم.
متن آهنگ این اثر به حدایی اشاره دارد و دارای کنایه می باشد.
امیدواریم از این که اولین مرجعی بودیم که این ترانه رو ترجمه و همراه با متن ترانه آن تقدیم شما عزیزان می کنیم، توانسته باشیم رضایت خاطر شما عزیزان رو کسب نماییم.
با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Aşkın Kralı از Hande Yener و Yaşar Gaga
Sen benim konularımı bilmezsin
تو نمی تونی ویژگی های* من رو بدونی
Bilsen bile zaten ilgilenmezsin
بدونی هم ذاتا نمی تونی نظری داشته باشی
Senin önceden verilmiş kararların var
تو تصمیماتی داری که از قبل گرفتی
Sen başkalarını dinlemeyi hiç sevmezsin
تو از اینکه به حرف دیگران گوش بدی خوشت نمیاد
İnan ki inan ki inan ki böyle olmaz
باور کن که، باور کن که اینطور نمیشه
İnan ki inan ki inan ki değil siyah beyaz
باور کن که، باور کن که سیاه سفید نیست
Ay ay ay ağır yaralı
آی آی آی زخمی به شدت
Kaybetti aşkın kralı
پادشاه عشق از دست داد
Ay ay ay zorluydu yollar
آی آی آی راه ها سخت بود
Kanatlandım yırttım kozamı
بال و پر در آوردم و پاره کردم پیله خودم رو
Sen kendinle vakit geçirirken
وقتی که داشتی با خودت زمان می گذروندی
Aynalarla samimi bana uzakken
با آینه ها صمیمی، در حالی که از من دور بودی
Ben çizginin öteki yanına geçtim
من به اون طرف خط رفتم
Sen hala seyircilere oynarken
در حالی که تو هنوز داری برای تماشاگران بازی می کنی
Sen uyurken ben gittim
وقتی تو خواب بودی من رفتم
Sızlattın iz bıraktın ama bittin
به درد آوردی و رد جا گذاشتی اما تموم شدی
Bir şans daha diyorsun
یک شانس دیگه می خوای
Üzgünüm ama çok geç sevgilim
متاسفم اما خیلی دیره عشقم
* Konu به معنی موضوع – مسئله می باشد و در اینجا به صورت مفهومی ترجمه گردید.