نام آهنگ : Git Gidebilirsen – اگه بتونی بری
خواننده : Tan Taşçı
آلبوم : تک آهنگ می باشد
سال : 2019
شعر : Seyhan Girginer & Zekai Tunca
آهنگ : Zekai Tunca
ترجمه ترانه احساسی از Tan Taşçı به نام Git Gidebilirsen رو منتشر می کنیم.
ترجمه آهنگ گیت گیده بیلیرسن از تان تاشچی
این ترانه یکی از آثار قدیمی ذکائی تونجا می باشد که این بار به سبب احترام به آثار این هنرمند بزرگ، توسط تان به صدا در آمد و حدود 3 روز پیش منتشر گردید.
متن آهنگ این اثر عاشقانه و در حکایت غمگین جدایی می باشد که با سختی همراه است.
به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون و به درخواست های زیاد همراهان گرامی آن را ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.
با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Git Gidebilirsen از Tan Taşçı
Gözyaşımda Saklısın Ağlayamam Ben
من نمی تونم گریه کنم [چون] توی اشکهام پنهون هستی
Düşeceksin Sanırım Kirpiklerimden
گمان می کنم که از مژههام خواهی افتاد
Damarımda Kan Olup Dolaşıyorken
وقتی توی رگهام خون شده و می چرخی
Beni Böyle Bırak Git Git Gidebilirsen
منو اینگونه رها کن و برو [البته] اگه بتونی بری
Git Mutlu Olacaksan Beni Düşünme
اگه خوشحال و خوشبخت میشی برو، به من فکر نکن
Sen İyi Bak Kendine Beni Dert Etme
تو مراقب خودت باش، نگران من نشو
Önce Beni Bir Dinle Bir Bak Halime
قبلش یه به حرفم گوش کن، یه به حال و روزم نگاه کن
Beni Böyle Bırak Git Git Gidebilirsen
منو اینگونه رها کن و برو [البته] اگه بتونی بری
Bir Kapanmaz Yarayla Böyle Çaresiz
اینگونه عاجز و ناتوان با این زخم خوب نشدنی …
Belki Yine Yaşarım Sevgisiz Sensiz
بدون عشق و بدون تو شاید دوباره زندگی کنم
Git Yolun Gülle Dolsun Güller Dikensiz
برو که راهت با گل پر بشه با گل های بدون خار
Beni Böyle Bırak Git Git Gidebilirsen
منو اینگونه رها کن و برو [البته] اگه بتونی بری
Git Mutlu Olacaksan Beni Düşünme
اگه خوشحال و خوشبخت میشی برو، به من فکر نکن
Sen İyi Bak Kendine Beni Dert Etme
تو مراقب خودت باش، نگران من نشو
Önce Beni Bir Dinle Bir Bak Halime
قبلش یه به حرفم گوش کن، یه به حال و روزم نگاه کن
Beni Böyle Bırak Git Git Gidebilirsen
منو اینگونه رها کن و برو [البته] اگه بتونی بری