نام آهنگ : Kıymetlim
خواننده : Mustafa Ceceli
با همخوانی : İrem Derici
آلبوم : Zincirimi Kırdı Aşk
سال : 2017
شعر : Sinan Akçıl
آهنگ : Sinan Akçıl
با ترجمه یک آهنگ عاشقانه از Mustafa Ceceli و İrem Derici با نام Kıymetlim خدمت رسیده ایم.
این ترانه زیبا اولین ترانه از این آلبوم می باشد که توسط دو خواننده محبوب به صدا در آمد و متن آهنگ عاشقانه آن زیبایی دو چندانی به آن بخشید.
در یک سالی که موزیک ویدئو این ترانه منتشر شده است توانسته در یوتیوب بیش از 102 میلیون بازدید کسب نماید.
در کشور عزیزمون نیز در بین هموطنان عزیزمون هم این دو هنرمند و هم ترانه بسیار محبوب می باشد که بر آن شدیم ترجمه ترانه این اثر زیبا رو منتشر نماییم.
امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان و همراهان عزیز زورنا98 قرار بگیرد.
با ما همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Kıymetlim از Mustafa Ceceli و İrem Derici
Seni benden alamazlar
نمی تونن تو رو از من بگیرن
Fırtınada kalamazlar
در طوفان نمی تونن بمونن
(طوفانی به پا می کنم که نتونن از من بگیرنت)
Canım canım, gülüm, en kıymetlim
جانم ، جانم ، گلم ، با ارزش ترینم
Beni sensiz bulamazlar
منو نمی تونن بدون تو پیدا کنن
Kuşlar bile uğramazlar
پرنده ها هم نمی تونن سر بزنن (پیدا کنن)
Canım canım, gülüm, en kıymetlim
جانم ، جانم ، گلم ، با ارزش ترینم
Akşamlar ve sabahlar
شب ها و صبح ها
Benim için hep aynılar
برای من عین هم هستن
Bakamam ki ne gerek var
نمی تونم ببینم که ، چه لزومی داره
Niye var ki bu aynalar
این آینه ها چرا هستن
Üstümdeki hırkada bak
به خرقه ای (جامه – لباس) که رو تنمه نگاه کن
Hala saçının teli var
هنوز تار موی تو هست
Akıllanır sanma beni
فکر نکن که عاقل میشم
Burda hala bir deli var
اینجا هنوز یه دیوانه هست
Başkasını sevmemek var
دوست نداشتن یکی دیگه هست
Ölüpte hiç görmemek var
مردن و اصلا ندیدن هست
Bağır çağır, söylemek var
داد و فریاد ، گفتن (به زبان آوردن) هست
Kıymetlim bana geri dön
با ارزشم برای من برگرد
(برگرد پیشم)
Başkasını sevmemek var
دوست نداشتن یکی دیگه هست
Ölüpte hiç görmemek var
مردن و اصلا ندیدن هست
Baştan sona söylemek var
از اول تا آخر گفتن هست
Kıymetlim bana geri dön
با ارزشم برای من برگرد
Burada o yön…
اون سمت (سمت عاشقی) اینجاست
8 دیدگاه دربارهٔ «Kıymetlim»
سلام ترجمه ترانه گول کوکویو از بورجو گونش رو میخواستم
ممنون از زحمات شما
با عرض سلام و احترام
درخواستتون به تیم ترجمه ارسال شد، در صورت تایید ترجمه و در سایت منتشر خواهد شد.
جهت پیگیری بهتر درخواست های خود، لطفا از طریق پشتیبان تلگرام اقدام فرمایید.
با تشکر از حضور گرمتون
سلام لطفا متن و ترجمه اهنگ bi gideni mi var از sinan akcil رو هم بزارید ممنون
با عرض سلام و احترام
چشم به تیم ترجمه منتقل کردیم ❤️
با تشکر از حضور گرمتون
واقعا ممنون از بابت زحماتی که برامون میکشید لذت خوندن و دانستن ترجمه اهنگ های ترکی یک چیز دیگه😍🥰🤩
با عرض سلام و احترام
پرمحتوا و زیبا تر از آهنگ های ترکی نیست❤️
با تشکر از حضور گرمتون
ممنون بابت ترجمه من عاشق این اهنگم ❤❤🥂😍👌🏻
با عرض سلام و احترام
خواهش می کنیم همراه عزیز و گرامی، خوشحالیم که مورد پسندتون بود ❤️
با تشکر از حضور گرمتون