آهنگ : Lovely – دوست داشتنی
هنرمند : Billie Eilish
همراه با : Khalid
شعر از : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid
تهیه کنندگان : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid
ژانر (سبک) : Alternative / Indie
آلبوم : سینگل ترک می باشد
منتشر شده :2018
حق انتشار : (Netflix (13 Reasons Why Original TV Series
Song : Lovely
Artist : Billie Eilish
Featured artist : Khalid
Songwriters : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid
Producers : Finneas O’Connell / Billie Eilish / Khalid
Genre : Alternative / Indie
Album : Single
Released : 2018
(Netflix (13 Reasons Why Original TV Series
آهنگ Billie Eilish Feat. Khalid Lovely :
امروز با ترجمه آهنگ فوق العاده از Billie Eilish Feat. Khalid با نام Lovely همراه شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.
آهنگ Lovely از خواننده های جوان آمریکایی کالید(خالد) و Billie Eilish،
موسیقی متن فصل دوم “سریال 13 دلیل برای” می باشد.
محتوای این آهنگ در مورد بیماری های روحی است.
اینکه چگونه افراد بیمار روحی، در ذهن خودشون زندانی شده اند و در تکاپو و تلاش برای رهایی از این جنگ هستند.
بیش از 127 میلیون بازدید توسط موزیک ویدیو این ترانه در رسانه محبوب یوتیوب بدست آمده است.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ Lovely از Billie Eilish Feat. Khalid
Thought I found a way
فکر کردم یه راهی پیدا کردم
Thought I found a way out (found)
فکر کردم راه خروجی پیدا کردم ( پیدا کردم )
But you never go away (never go away)
اما تو هرگز نمیری ( هرگز نمیری )
So I guess I gotta stay now
پس فکر کنم باید بمونم
Oh, I hope some day I’ll make it out of here
آه، امیدوارم روزی بتونم از اینجا بیرون برم
(از این وضعیت بیرون بیام)
Even if it takes all night or a hundred years
حتی اگر تمام شب یا صد سال طول بکشه
Need a place to hide, but I can’t find one near
یه جا می خوام قایم بشم اما نمی تونم یه جایی همین نزدیکی پیدا کنم
Wanna feel alive, outside I can’t fight my fear
می خوام احساس زنده بودن بکنم، بیرون نمی تونم با ترسم بجنگم
(پس همش تو خودمم)
Isn’t it lovely, all alone
دوست داشتنی نیست؟ کاملا تنها بودن
(ایلیش خود می گوید این کنایه ایه به وحشتناک بودنِ این وضعیت. گویی از اینکه تو چنین فلاکتی به سر می بره شاده)
Heart made of glass, my mind of stone
قلبم از جنس شیشه است، ذهنم از سنگ
(ذهن و بیماری ذهنیم به قلب و احساساتم صدمه میزنه)
Tear me to pieces, skin to bone
تیکه تیکم کن،از پوست تا استخونم
Hello, welcome home
سلام، به خونه خوش اومدی
Walking out of time
از زمان خارج میشم
Looking for a better place (looking for a better place)
دنبال جایی بهتر می گردم ( دنبال جایی بهتر می گردم )
Something’s on my mind
چیزی توی ذهنمه
Always in my head space
همیشه توی فضای سرمه
But I know someday I’ll make it out of here
اما می دونم یه روز موفق میشم از اینجا بیرون بیام
Even if it takes all night or a hundred years
حتی اگر تمام شب یا صد سال طول بکشه
Need a place to hide, but I can’t find one near
یه جا می خوام قایم بشم اما نمی تونم یه جایی همین نزدیکی پیدا کنم
Wanna feel alive outside I can’t fight my fear
می خوام احساس زنده بودن بکنم، بیرون نمی تونم با ترسم بجنگم
Isn’t it lovely, all alone
دوست داشتنی نیست؟ کاملا تنها
Heart made of glass, my mind of stone
قلبم از جنس شیشه اس، ذهنم از سنگ
Tear me to pieces, skin to bone
تیکه تیکم کن،از پوست تا استخون
Hello, welcome home
سلام، به خونه خوش اومدی
Woah, yeah
Yeah, ah
Woah, woah
Hello, welcome home
سلام به خونه خوش آمدی
4 دیدگاه دربارهٔ «Lovely»
Up all night on another red eye یعنی تمام شب با چشم قرمز بیدار بودم(گریه میکردم)…هواپیما از کجا اومد؟
با عرض سلام و احترام
جمله ای که اشاره کردید در اینجا بصورت استعاره ای و نسبت به کل متن اصطلاح هست
منظور از هواپیما پرواز یا پرواز طولانی است.
با تشکر از حضور گرمتون
ترجمه سطردوم اینه خوابیدی وروسرپنجه راه میری
با عرض سلام و احترام
اره مرسی از دقتتون 😊🎈
با تشکر از حضور گرمتون