آهنگ : treacherous
هنرمند : Taylor Swift
شعر از : Daniel Wilson / Taylor Swift
تهیه کنندگان : Daniel Wilson
ژانر (سبک) : Country music, Country, Pop
آلبوم : Red (قرمز)
منتشر شده : 2012
Song : treacherous
Artist : Taylor Swift
Songwriters : Daniel Wilson / Taylor Swift
Producers : Daniel Wilson
Genre : Country music, Country, Pop
Album : Red
Released : 2012
Sony/ATV Music Publishing LLC ©
ترجمه آهنگ Taylor Swift – treacherous (تراچریس تیلور سوئیفت) :
امروز با ترجمه آهنگ زیبا از Taylor Swift با نام treacherous همراه شما کاربران عزیز زورنا98 هستیم.
این ترانه از چهارمین آلبوم استدیویی از خواننده و ترانه سرای جوان آمریکایی، تیلور سوئیفت است.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ treacherous از Taylor Swift
Put your lips close to mine
As long as they don’t touch
لباتو به لبام نزدیک کن تا وقتی همو لمس نکردن
Out of focus, eye to eye
بدون تمرکز چشم درمقابل چشم
‘Til the gravity’s too much
تا جاذبه زیاد شه
And I’ll do anything you say
و من هرکاری تو بگی انجام میدم
If you say it with your hands
اگه با دستات اینو بگی
And I’d be smart to walk away
و من باهوش باشم که فرار کنم
But you’re quicksand
ولی تو سریع هستی
This slope is treacherous
این سرازیری غیرقابل اعتماده
This path is reckless
این راه بی پرواس
This slope is treacherous
این سرازیری غیر قابل اعتماده
And I, I, I like it
و من دوسش دارم
I can’t decide if it’s a choice
نمیتونم تصمیم بگیرم که آیا این یه انتخابه یا نه
Getting swept away
غرق شدن در احساسات
I hear the sound of my own voice
صدای درونمو میشنوم
Asking you to stay
که ازت میخاد بمونی
And all we are is skin and bone
و ما همش پوست و استخوانیم
Trained to get along
یاد گرفتیم که باهم کنار بیایم
Forever going with the flow
همیشه با جریان پیش بریم
But you’re friction
ولی تو اصطحکاکی
This slope is treacherous
این سرازیری قابل اعتماد نیس
This path is reckless
این راه بی پرواس
This slope is treacherous
این سرازیدی قابل اعتماد نیس
I, I, I like it
من دوسش دارم
Two headlights shine through the sleepless night
درمیان بی خوابیِ شب دوچراغ میدرخشن
And I will get you, and get you alone
و من تورو گیر میارم، تورو تنها گیر میارم
Your name has echoed through my mind
اسمت توی سرم اکو شده
And I just think you should, think you should know
و من فکر میکنم، فکر میکنم که باید بدونی
That nothing safe is worth the drive
هیچ چیز امنی، ارزشِ روندنو نداره
And I would follow you, follow you home
من تا خونه دنبالت میام
I’ll follow you, follow you home
تا خونه دنبالت میام
This hope is treacherous
این امید قابل اعتماد نیس
This daydream is dangerous
این رویاپردازی خطرناکه
This hope is treacherous
این امید غیرقابل اعتماده
I, I, I
من من من
Two headlights shine through
the sleepless nigh
دوتا چراغ در بیخوابی شب میدرخشن
And I will get you, and get you alone
من گیرت میارم، من تورو تنها گیر میارم
Your name has echoed through my mind
اسمت توی ذهنم اکو شده
And I just think you should, think you should know
من فکر میکنم که تو باید بدونی
That nothing safe is worth the drive
هیچ چیز امنی، ارزش روندنو نداره
And I will follow you, follow you home
دنبالت تا خونه میام
I’ll follow you, follow you home
دنبالت تا خونه میام
This slope is treacherous
این سرازیری غیرقابل اعتماد و پیش بینیه
I, I, I like it
من دوسش دارم