آهنگ : Wide Awake – کاملا هوشیار
هنرمند : Katy Perry
شعر از : Bonnie Mckee / Henry Walter / Katy Perry / Lukasz Gottwald / Martin Max
تهیه کنندگان : Dr. Luke / Cirkut
ژانر (سبک) : Teen pop, Pop
آلبوم : Teenage Dream – رویای نوجوانی
منتشر شده : 2012
نامزد جایزه : Grammy Award for Best Pop Solo Performance
حق انتشار : Warner/Chappell Music ©
Song : Wide Awake
Artist : Katy Perry
Songwriters : Bonnie Mckee / Henry Walter / Katy Perry / Lukasz Gottwald / Martin Max
Genre : Teen pop, Pop
Album : Teenage Dream ; The Complete Confection
Released : 2012
Nominations : Grammy Award for Best Pop Solo Performance
آهنگ Katy Perry Wide Awake :
امروز با ترجمه آهنگ محوری از Katy Perry با نام Wide Awake همراه شما کاربران همیشگی زورنا98 هستیم.
ترانه Wide Awake ، آهنگی از سومین آلبوم از خواننده حرفه ای آمریکایی ، کتی پری می باشد.
عشق، کور است. وقتی انسانها عاشق میشوند، تصور آنها از عشق، کمال آن است
و این تصور، انسان ها را کور میکند و چشمشان را به روی حقیقت میبندد.
این ترانه محوری در مورد همسر سابق کیتی، راسل برند و جدایی این دو از هم است.
این آهنگ قدرتمند در رقص پاپ است و دارای اشعار مربوط به واقعیت شکستن و حرکت به جلو است.
موزیک ویدیو این ترانه زیبا، 860 میلیون بازدید را در رسانه یوتیوب ثبت کرده است.
“Wide Awake” برای جایزه گرمی برای بهترین اجرای انفرادی پاپ در 55 جایزه گرمی سالانه نامزد دریافت جایزه شد،
اما از نسخه ی “Set Fire to Rain” توسط Adele شکست خورد.
شنیدن این ترانه فوق العاده ریتمیک را از دست ندهید.
با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.
این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،
در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.
متن و ترجمه آهنگ Wide Awake از Katy Perry
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
I’m Wide Awake
من کاملا هوشیارم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
(من بیدار شدم، من کاملا بیدارم)
Yeah, I was in the dark
آره، من تو تاریکی بودم
I was falling hard
من احساس بدی می کردم
(من سخت در حال سقوط بودم)
With an open heart
با آغوش باز
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
How did I read the stars so wrong
چطور من همه ستاره هارو(اقبال خودم رو) اشتباه تعبیر کردم؟
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
And now it’s clear to me
و الآن برای من کاملا واضحه
That everything you see
که هر چی میبینی
Ain’t always what it seems
همیشه اون طوری که به نظر میاد نیست
(گاهی اشتباهی خودتو امیدوار میکنی)
I’m Wide Awake
من کاملا هوشیارم
Yeah, I was dreaming for so long
آره، من برا مدت طولانی تو رویا (پردازی) بودم
I wish I knew then
آرزو می کنم همون موقع میدونستم
What I know now
چیزی که الآن میدونم رو
Wouldn’t dive in
با کله نمیرفتم توش (قبولش نمیکردم)
Wouldn’t bow down
تعظیم نمیکردم(تسلیم نمیشدم)
Gravity hurts
جاذبه صدمه میزنه
You made it so sweet
(ولی)تو این (درد) رو دلنشین کردی
Till I woke up on
تا اینکه من بیدار شدم
On the concrete
در واقعیت
Falling from cloud nin
از اوج خوشبختی به پایین سقوط میکنم
Crashing from the high
از بلندی سقوط میکنم
I’m letting go tonight
من امشب بیخیالش میشم
Yeah, I’m falling from cloud nine
اره از اوج خوشبختی به پایین سقوط میکنم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
Not losing any sleep
هیچ خوابی رو از دست ندادم
(آرامشم سر جاشه)
Picked up every piece
من هر تکه رو برداشتم
(خودمو سر و سامون دادم)
And landed on my feet
و روی پاهام فرود اومدم
(از اوج خوشبختی که سقوط کردم،جون سالم به در بردم)
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
Need nothing to complete myself, no
چیزی احتیاج ندارم تا خودم رو کامل کنم ، نه
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
Yeah, I am born again
اره ، من دوباره به دنیا اومدم
Out of the lion’s den
از خونه ی شیرها
I don’t have to pretend
من مجبور نیستم تا وانمود کنم
And it’s too late
و خیلی دیره
The story’s over now, the end
داستان تموم شده ، پایان!
I wish I knew then
آرزو می کنم همون موقع میدونستم
What I know now
چیزی که الآن میدونم رو
Wouldn’t dive in
با کله نمیرفتم توش (قبولش نمیکردم)
Wouldn’t bow down
تعظیم نمیکردم(تسلیم نمیشدم)
Gravity hurts
جاذبه صدمه میزنه
You made it so sweet
(ولی)تو این (درد) رو دلنشین کردی
Till I woke up on
تا اینکه من بیدار شدم
On the concrete
در واقعیت
Falling from cloud nine
از اوج خوشبختی به پایین سقوط میکنم
Crashing from the high
از بلندی سقوط میکنم
I’m letting go tonight
من امشب بیخیالش میشم
Yeah, I’m falling from cloud nine
اره از اوج خوشبختی به پایین سقوط میکنم
I’m Wide Awake
من کاملا هوشیارم
Thunder rumbling
رعد صدای مهیب میاد
Castles crumbling
قلعه ها (همون کاخ آرزوها) فرو میریزن
I am trying to hold on
من سعی میکنم ادامه بدم (تسلیم نشم)
God knows that I tried
خدا میدونه که من سعی خودمو کردم
Seeing the bright side
(همیشه)نیمه ی پر لیوان رو دیدم
But I’m not blind anymore
اما من دیگه کور نیستم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
Yeah I’m falling from cloud nine
از اوج خوشبختی به پایین سقوط میکنم
Crashing from the high
از بلندی سقوط میکنم
I’m letting go tonight
من امشب بیخیالش میشم
Yeah, I’m falling from cloud nine
اره از اوج خوشبختی به پایین سقوط میکنم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
I’m wide awake
من کاملا هوشیارم
16 دیدگاه دربارهٔ «Wide Awake»
عالللی بود❤❤❤
با عرض سلام و احترام
ممنون از لطفتون، خوشحالیم که مورد پسندتون بود.
با تشکر از حضور گرمتون
خیلیم عالی👑
با عرض سلام و احترام
خوشحالیم که مورد پسندتون بود
با تشکر از حضور گرمتون
واقعا ممنونم
با عرض سلام و احترام
از همراهی شما ممنونیم
با تشکر از حضور گرمتون
سلام میشه آهنگهای گروه little mix هم ترجمه کنین؟
توی هیچ سایتی پیدا نمیشه🙁😕
با عرض سلام و احترام
لطفا به پشتیبان تلگرام به آی دی @zurna98_info پیام بدید تا بررسی و در دستور کار قرار بگیره.
با تشکر از حضور گرمتون
سلام مچکرم از ترحمه عالی و حرفه ای تون ..لطفا اهنگ cozy little Christmas کیتی رو هم ترجمه کنید 😘📯🎶
با عرض سلام و احترام
چشم به تیم ترجمه جهت بررسی ارسال شد 💜💗
با تشکر از حضور گرمتون
آهنگش محشره
مرسی ترجمه تون قشنگ بود ❤️
با عرض سلام و احترام
خواهش میکنم، وظیفه ما رضایت شماست
با تشکر از حضور گرمتون
خیلی مررررسی برای ترجمه
با عرض سلام و احترام
خواهش می کنیم، خوشحالیم که پسندیدید.
لطفا هر نظری داشتید با ما در میان بگذارید.
با تشکر از حضور گرمتون
dametoon garmmm°•°
با عرض سلام و احترام
دم شمام گرم 💜💗
با تشکر از حضور گرمتون