نام آهنگ : Yangınlar Var – آتش سوزی ها هستن
خواننده : Bahadır Tatlıöz
آلبوم : تک آهنگ می باشد
سال : 2018
شعر : Bahadır Tatlıöz
آهنگ : Bahadır Tatlıöz
ترجمه ترانه شاد و عاشقانه از Bahadır Tatlıöz به نام Yangınlar Var رو آماده کردیم.
ترجمه آهنگ Bahadir Tatlioz Yanginlar Var (باهادیر تاتلی اوز یانقینلار وار)
این ترانه یک تک آهنگ می باشد که در سال 2018 منتشر شده است و توانسته است بیش از 9 میلیون بازدید کسب نماید.
متن آهنگ این اثر در توصیف قدرت عاشق و درد های او در کنار موسیقی شادی می باشد.
به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون و به درخواست همراهی گرامی این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.
با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.
متن و ترجمه آهنگ Yangınlar Var از Bahadır Tatlıöz
İçimi deliyor o derin gözlerin
درونم (قلبم) رو سوراخ می کنه اون چشمای عمیقت
Yanıyor ölüyor uğruna
می سوزه و می میره به خاطرت
bu garip serseri
این بیگانهی آواره (اشاره به خود)
Yaramaz bir çocuk gibi çok isterim
مانند یک بچهی شرور خیلی می خوام
Görmeyince seni gözlerim arıyor, ben senin
وقتی تو رو نمی بینه، چشمام دنبالت می گرده
Ne ben anlattım derdimi,
نه من بیان کردم دردمو
ne doktorlar dinledi
نه دکتر ها گوش کردن
Ne ben koyuverdim kendimi,
نه من خودم رو ول (آزاد – مرخص) کردم،
ne gönül söz dinledi
نه قلب حرف گوش کرد
Eyvah içimde yangınlar var,
ای وای، در درونم آتش سوزی ها هست
varsın yansın kim ağlar
بزار بسوزه، کی گریه می کنه
Çığlığımdan titrer dağlar,
از فریادم کوه ها به لرزه میوفتن
duy be zalim
بشنو ای ظالم
Bende deli deli yangınlar var,
در من آتش سوزی های دیوانه واری (بزرگی) هستن
varsın yansın kim sallar
بذار بسوزه، کیه که معطل (خاموش) کنه
Gül koparsam sızlar dallar,
اگه گلی بچینم، شاخه ها می سوزن (سوزش پیدا می کنن)
duy be zalim
بشنو ای ظالم