نام آهنگ : Aşkın Enkazı -ویرانه عشق

خواننده : Gökhan Türkmen

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2019

شعر : Birkan Nasuhoğlu

آهنگ : Birkan Nasuhoğlu

ترجمه ترانه احساسی از Gökhan Türkmen به نام Aşkın Enkazı رو منتشر می کنیم.

 

ترجمه آهنگ Gokhan Turkmen Askin Enkazi (گوکهان تورکمن – آشکین انکازی)

یک تک آهنگ احساسی و زیبا در 6 روز پیش از گوکهان تورکمن منتشر شد و توانست در رسانه اجتماعی یوتیوب بالای 500 هزار بازدید کسب نماید.

متن آهنگ این اثر یک حکایت غمگین و همراه با موسیقی احساسی می باشد.

به عنوان اولین مرجع رسمی در کشور عزیزمون این ترانه زیبا رو همراه با متن ترانه آن، به صورت ترجمه شده تقدیم شما همراهان گرامی می کنیم که امیدواریم مورد پسندتان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Aşkın Enkazı از Gökhan Türkmen

Anladım tamam vazgeçtin çoktan
باشه فهمیدم که بیخیال شدی خیلی وقته
Söylemen yeterdi
گفتنت کافی بود
Gülleri solan bir bahçe bana kalan
یه باغچه که گل ها رو پژمرده می کنه برام باقی مونده
Bu kadarı yeterli
همین قدرش (اندازه) کافیه

Şimdi bütün şarkılarda kendini mumla ara
حالا توی همه ی آهنگ ها (ترانه ها) با شمع دنبال خودت بگرد *

Atıyorum içime, sıkıştı kaldı kalbimde
میریزم توی درونم (دلم)، گیر کرد و موند توی قلبم
Yıkıp gittiğin aşkın enkazı
ویرانه ی عشقی که خراب کردی و رفتی

* “با شمع دنبال چیزی گشتن” یک اصطلاح و به معنای “با اشتیاق و خواسته ی زیاد دنبال چیزی گشتن” می باشد.

با اکانت اختصاصی و قانونی اسپاتیفای، بدون محدودیت، ترانه‌های محبوب خود را پیدا کنید

لطفا به این ترجمه آهنگ امتیاز دهید.


(ستاره سمت چپ : بیشترین امتیاز | ستاره سمت راست : کمترین امتیاز)

در صورت رضایت از ترجمه و عملکرد تیم زورنا98، حمایت خود را ثبت نمایید.

عضویت در کانال تلگرام زورنا98
برای ارتباط با پشتیبانی و همچنین اطلاع از آخرین ترجمه‌ها و دسترسی سریع به آن‌ها، در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید.
عضویت در صفحه اینستاگرام زورنا98
برای مشاهده و دریافت موزیک ویدئو جدیدترین و محبوب ترین ترانه‌های مجاز به همراه زیرنویس فارسی، صفحه اینستاگرام زورنا98 را دنبال نمایید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به منظور حفظ قانون کپی رایت و ارزش‌های انسانی، امکان کپی محتوا و ترجمه‌ها بسته می باشد.