نام آهنگ : Bi Cacık Olmaz

خواننده : Serkan Kaya

با آهنگسازی : Yaşar Gaga

آلبوم : Alakasız Şarkılar 1

سال : 2017

شعر : Sezen Aksu

آهنگ : Okay Barış

ترجمه ترانه ای شاد از Serkan Kaya به نام Bi Cacık Olmaz با تنظیم Yaşar Gaga رو آماده کردیم.

 

ترجمه آهنگ Yasar Gaga ft. Serkan Kaya Bi Cacik Olmaz

این ترانه سومین ترانه از اولین نسخه آلبوم آلاکاسیز شارکیلار می باشد و توسط سرکان کایا به صدا در آمد.

موزیک ویدئو این ترانه توانسته در رسانه اجتماعی یوتیوب بازدید بالای 4 میلیون کسب نماید.

متن آهنگ این اثر کنایی و دارای موسیقی شاد می باشد.

این ترانه رو به درخواست همراهی گرامی ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه شما عزیزان قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Bi Cacık Olmaz از Serkan Kaya و Yaşar Gaga

İstedin beni bir resme benzetmek
خواستی من رو به یک عکس تشبیه کنی
Sevebilmek için
برای این که بتونی دوستم داشته باشی
Biçtiğin elbise üstüme olmadı
لباسی که برام بریدی (دوخته بودی) اندازم نشد
Hatalı kesim
برشِ اشتباهی (همراه با خطایی) بود

Her büyük ego gibi kolaycı
مانند هر نفس عمیقی آسانه
Hep kibirli, yukarıdan, alaycı
همش مغرور، اون بالا ها، مسخره کننده
Dedem de sever öyle
پدربزرگم هم اونطور دوست داره

El yapımı, insan aklı
ساخته دست (دست ساز)، عقل انسان
Uyumlu, arızasız, tatlı
سازگار، بی عیب، شیرین
Ele güne karşı on numara
[برای ایستادن] در مقابل دوست و دشمن، 10 نمره هست (حرفی نداره)
Havalı, paralı, tumturaklı
هوایی (سرش باد داره)، پولدار، شکوهمند

Gönül ister oluru, olmazı
قلب آنچه رو میشه یا نمیشه (همه چیز) رو میخواد
Hiç umulmazı, en imkansızı, en bulunmazı
آنچه که اصلا انتظارش رو نداری، ناممکن ترین رو، نایاب ترین رو
Ama burası yanlış adres, aşk çıkmazı
اما اینجا آدرس اشتباهیه، بن بست عشقه
Senle benden bi’ cacık olmaz
از تو و من نمیشه آبدوغ خیار درست کرد
(از من و تو باهم چیزی ساخته نمیشه، یعنی به درد هم نمی خوریم)

Zarfa değil,
به ظرف نیست
Mazrufa bakacaksın görmek için
برای دیدن، به آنچه که در ظرف گذاشته شده باید نگاه کنی
Şah oldu ama mutlu olmadı
شاه شد، اما شاد نشد
Parayla pulla zengin
با پول و سکه ثروتمند

Bu dünyada bir verenler
در این یکی کسایی هستن که میدن
Bir de alanlar var
یکی هم کسایی که می گیرین
Yani adalette
یعنی در عدالت

El yapımı, insan aklı
ساخته دست (دست ساز)، عقل انسان
Uyumlu, arızasız, tatlı
سازگار، بی عیب، شیرین
Ele güne karşı on numara
[برای ایستادن] در مقابل دوست و دشمن، 10 نمره هست (حرفی نداره)
Havalı, paralı,imtiyazlı
هوایی (سرش باد داره)، پولدار، ممتاز

با اکانت اختصاصی و قانونی اسپاتیفای، بدون محدودیت، ترانه‌های محبوب خود را پیدا کنید

لطفا به این ترجمه آهنگ امتیاز دهید.


(ستاره سمت چپ : بیشترین امتیاز | ستاره سمت راست : کمترین امتیاز)

در صورت رضایت از ترجمه و عملکرد تیم زورنا98، حمایت خود را ثبت نمایید.

عضویت در کانال تلگرام زورنا98
برای ارتباط با پشتیبانی و همچنین اطلاع از آخرین ترجمه‌ها و دسترسی سریع به آن‌ها، در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید.
عضویت در صفحه اینستاگرام زورنا98
برای مشاهده و دریافت موزیک ویدئو جدیدترین و محبوب ترین ترانه‌های مجاز به همراه زیرنویس فارسی، صفحه اینستاگرام زورنا98 را دنبال نمایید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به منظور حفظ قانون کپی رایت و ارزش‌های انسانی، امکان کپی محتوا و ترجمه‌ها بسته می باشد.