نام آهنگ : Seni Seviyorum – تورو دوست دارم

خواننده : Ebru Gündeş

آلبوم : Ahdım Olsun

سال : 2001

شعر : Burçin Birben

آهنگ : Burçin Birben

ترجمه ترانه احساسی و عاشقانه از Ebru Gündeş به نام Seni Seviyorum رو آماده کردیم.

 

ترجمه آهنگ Ebru Gündeş Seni Seviyorum (ابرو گوندش سنی سویوروم)

این ترانه چهارمین آهنگ از آلبوم سال 2001 بانو ابرو می باشد و امروز به درخواست همراهی گرامی آن را ترجمه و منتشر می کنیم.

متن آهنگ این اثر عاشقانه با حکایت غمگین جدایی در کنار موسیقی کاملا احساسی می باشد.

این ترانه زیبا رو به دقت ترجمه و همراه با متن ترانه آن منتشر می کنیم که امیدواریم مورد پسند همه همراهان عزیزمون قرار بگیرد.

با سایت ترجمه آهنگ زورنا98 همراه باشید.

 

متن و ترجمه آهنگ Seni Seviyorum از Ebru Gündeş

Seni benden almaya
برای گرفتن تو از من
Senin de gücün yetmez
زور تو هم کافی نیست
Şu yaralı kalbime
برای این قلب زخمیم
Benim de sözüm geçmez
حرف من هم کارساز نیست
(حرف من هم اعتباری نداره)

Anlamasan da beni,
اگه من رو درک نکنی (نفهمی)،
Dinlemesen de olur
[به حرفم ] گوش نکنی هم میشه
Başkasını sevemem
نمی تونم یکی دیگه رو دوست داشته باشم
Saçmalama ne olur
لطفا چرند نگو

Anılar kilitlemiş sana
خاطرات روی تو قفل کردن
Resimler delil gibi bana
تصاویر همچون دلیل و علت برای من
Allahım da şahit buna
خدا هم شاهد اینه
Gel içimden seni alsana
بیا اگه تو رو از درونم (قلبم) بگیری
Kolaysa sen unutsana
راحته اگه تو فراموش کنی
Yazıklar olsun bana
حیف (افسوس) بشه برای من
Seviyorum,
دوست دارم،
seviyorum seni çok
تو رو خیلی دوست دارم

با اکانت اختصاصی و قانونی اسپاتیفای، بدون محدودیت، ترانه‌های محبوب خود را پیدا کنید

لطفا به این ترجمه آهنگ امتیاز دهید.


(ستاره سمت چپ : بیشترین امتیاز | ستاره سمت راست : کمترین امتیاز)

در صورت رضایت از ترجمه و عملکرد تیم زورنا98، حمایت خود را ثبت نمایید.

عضویت در کانال تلگرام زورنا98
برای ارتباط با پشتیبانی و همچنین اطلاع از آخرین ترجمه‌ها و دسترسی سریع به آن‌ها، در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید.
عضویت در صفحه اینستاگرام زورنا98
برای مشاهده و دریافت موزیک ویدئو جدیدترین و محبوب ترین ترانه‌های مجاز به همراه زیرنویس فارسی، صفحه اینستاگرام زورنا98 را دنبال نمایید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به منظور حفظ قانون کپی رایت و ارزش‌های انسانی، امکان کپی محتوا و ترجمه‌ها بسته می باشد.