نام آهنگ : Güzelliğine

خواننده : Edis

همخوانی : Emina

آلبوم : تک آهنگ می باشد

سال : 2018

شعر : Edis

آهنگ : Darko Dimitrov

ترجمه ترانه ای زیبا از خواننده محبوب Edis به نام Güzelliğine با همراهی Emina رو آماده کرده ایم.

این ترانه زیبا در مدت 3 هفته ای که در یوتیوب منتشر شده توانسته بیش از 12 میلیون بازدید داشته باشد و روند صعودی خود را طی نماید.

به درخواست کاربران و همراهان عزیز و همچنین ارائه ترجمه جدیدترین ترانه ها تصمیم گرفتیم امروز متن ترانه و ترجمه این اثر رو در زورنا98 منتشر نماییم.

با ما همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Güzelliğine از Edis و Emina

Zor musun güzelim?
سختی زیبا رویم؟
(سخت به راه میایی؟)
Uzayıp gideyim
[خودمو] بردارم و برم
Boşuna beni hiç dans ettirme
الکی کاری نکن دانس (رقص) کنم
(خودم رو به تکاپو بندازم)
Kayıplara karışıp
به مفقودین (گم شده ها) پیوسته
Kokunu bırakıp
بوش رو جا گذاشته
(خودش رفته ولی بوش رو باقی گذاشته)
Beni bu gece hiç aşka düşürme
امشب من رو اصلا به عشق ننداز

O kurşun gözlerde ne saklı?
در اون چشمای همچون تیر چه چیزی پنهانه؟
Kaçış yok, alkış var
فرار (راه فرار) نیست ، دست زدن (تشویق کردن) هست
Güzelliğine
برای زیباییت

Teslimiyetim
تسلیم بودنم
Geçmiyor niyetim
نیتم نمی گذره (از بین نمیره)
Sardım güzelliğine
محاصره کردم در زیباییت

Yarını bırakıp
فردا رو رها کرده
Şimdi tutuşalım
الان همدیگرو بگیریم
El ele
دست در دست هم

O kurşun gözlerde ne saklı
در اون چشمای همچون تیر چه چیزی پنهانه
İçimde bir haller var
درونم یه حالاتی هست
Teslimiyetim
تسلیم بودنم
Geçmiyor niyetim
نیتم نمی گذره (از بین نمیره)
Güzelliğine
برای زیباییت

با اکانت اختصاصی و قانونی اسپاتیفای، بدون محدودیت، ترانه‌های محبوب خود را پیدا کنید

لطفا به این ترجمه آهنگ امتیاز دهید.


(ستاره سمت چپ : بیشترین امتیاز | ستاره سمت راست : کمترین امتیاز)

در صورت رضایت از ترجمه و عملکرد تیم زورنا98، حمایت خود را ثبت نمایید.

عضویت در کانال تلگرام زورنا98
برای ارتباط با پشتیبانی و همچنین اطلاع از آخرین ترجمه‌ها و دسترسی سریع به آن‌ها، در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید.
عضویت در صفحه اینستاگرام زورنا98
برای مشاهده و دریافت موزیک ویدئو جدیدترین و محبوب ترین ترانه‌های مجاز به همراه زیرنویس فارسی، صفحه اینستاگرام زورنا98 را دنبال نمایید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به منظور حفظ قانون کپی رایت و ارزش‌های انسانی، امکان کپی محتوا و ترجمه‌ها بسته می باشد.