آهنگ : Thank You Next – متشکرم،بعدی

هنرمند : Ariana Grande

شعر از : Ariana Grande / Charles Anderson / Michael Foster / Tayla Parx / Tommy Brown / Victoria McCants

تهیه کنندگان : Tommy Brown / Charles Anderson / Michael Foster

ژانر (سبک) : Pop-R&B

آلبوم : Thank You, Next

منتشر شده : 2018

حق انتشار : BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group ©

Song : Thank You Next

Artist : Ariana Grande

Songwriters : Ariana Grande / Charles Anderson / Michael Foster / Tayla Parx / Tommy Brown / Victoria McCants

Producers : Tommy Brown / Charles Anderson / Michael Foster

Genre :  Pop-R&B

Album : Thank You, Next

Released : 2018

 BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group ©

آهنگ Ariana Grande Thank You Next :

امروز با ترجمه آهنگ تازه منتشر شده از Ariana Grande به نام Thank You Next همراه شما کاربران عزیز زورنا98 هستیم.

این آهنگ از آلبوم Thank You, Next Ariana Grande ، با همین نام است و موضوع آن، درسهایی است که بعد از یک رابطه یاد داده می شوند.

Ariana Grande در این آهنگ اشاره به قدرتمند شدن فرد بعد از یک شکست عشقی می کند.

و معتقد است هر رابطه سبب کامل شدن انسان میشود.

موزیک ویدیوی این ترانه زیبا که الهام گرفته از فیلم Mean Girls  است،

رکورد یوتیوب را شکست و تبدیل به اولین ویدیوی تاریخ شد که در بیست و چهار ساعت نخست انتشار ، به مرز پنجاه میلیون بازدید رسید.

با ترجمه زیبا و روان این ترانه و متن آهنگ آن همراه ما باشید.

این ترانه زیبا رو ترجمه و به همراه متن ترانه در زورنا98 منتشر می کنیم که امیداریم مورد پسند شما عزیزان قرار بگیرد،

در صورتی که ترجمه ترانه دیگری از این آلبوم رو خواستار هستید ، از طریق کانال تلگرام با ما در ارتباط باشید.

متن و ترجمه آهنگ Thank You Next از Ariana Grande

Thought I’d end up with Sean

فکر میکردم آخر سر با شان بمونم

(بیگ شان دوست پسر سابق Ariana Grande در سال 2014)

But he wasn’t a match

اما بهم نمیخورد

Wrote some songs about Ricky

چنتا آهنگ درباره ریکی نوشتم

Now I listen and laugh

حالا گوش میدمو می خندم

( در مورد اون هستندTrue Love و Moonlightکه آهنگ های  (ریکی آلوارز

Even almost got married

حتی تا نزدیکای ازدواجم رفتم

And for Pete, I’m so thankful

و برای پیت، خیلی شکر گذارم

(می ۲۰۱۸ بود که مشخص شد آریانا و پیت دیویدسن، کمدین آمریکایی هر دو تتوهای یکسان دارن و خودشونم تایید کردن که دوستن.)

Wish I could say, “Thank you” to Malcolm

کاش میشد به مالکوم بگم متشکرم

‘Cause he was an angel

چون اون یه فرشته بود

(آریانا و مک میلر آگوست ۲۰۱۶ با هم دوست شدن و در می ۲۰۱۸ کات کردن. ۷ سپتامبر ۲۰۱۸ هم مالکوم بر اثر اوردوز جان به جان آفرین تسلیم کرد)

One taught me love

یکی عشق رو بهم یاد داد

One taught me patience

یکی صبوری رو بهم یاد داد

And one taught me pain

و یکی بهم درد رو یاد داد

Now, I’m so amazing

حالا، من شگفت انگیزم

Say I’ve loved and I’ve lost

میگم من عاشق شدم و (عشقمو ) از دست دادم

But that’s not what I see

اما این چیزی نیست که میبینم

So, look what I got

پس، ببین من چی بدست آوردم

Look what you taught me

ببین چی بهم یاد دادی

And for that, I say

و به همین خاطر ، میگم

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

Thank you, next

مرسی، بعدی

I’m so fu**in’ grateful for my ex

من بشدت از دوست پسر قبلیم متشکرم

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

I’m so fu**in’ ….

من بشدت ….

Spend more time with my friends

زمان بیشتری رو با دوستام می گذرونم

I ain’t worried ’bout nothin’

نگران هیچ چیزی نیستم

Plus, I met someone else

بعلاوه، من با یکی دیگه آشنا شدم

We havin’ better discussions

ما بحث های بهتری با هم داریم

I know they say I move on too fast

می دونم می گن من بد از جدایی خیلی سریع به حالت عادی برگشتم

But this one gon’ last

اما این(رابطه ی جدیدم) تا آخر ادامه پیدا میکنه

‘Cause her name is Ari

چون اسمش آریه ( آریانا )

And I’m so good with that (So good with that)

و خیلی باهاش خوبم ( خیلی باهاش خوبم )

(آریانا میگه که بعد از جداییش و تنها شدن، روی خودش تمرگز کرده و خودشو بهتر شناخته)

She taught me love (Love)

بهم عشقو یاد داد ( عشق )

She taught me patience (Patience)

بهم صبرو یاد داد ( صبر )

How she handles pain (Pain)

طوری که درد رو تحمل می کنه ( درد )

That shit’s amazing (Yeah, she’s amazing)

این خیلی عالیه ( آره، اون شگفت انگیزه )

I’ve loved and I’ve lost (Yeah, yeah)

من عاشق شدم و (عشقمو ) از دست دادم

But that’s not what I see (Yeah, yeah)

اما این چیزی نیست که می بینم ( آره، آره )

‘Cause look what I’ve found (Yeah, yeah)

چون ببین چی پیدا کردم ( آره، آره )

Ain’t no need for searching, and for that, I say

نیاز به گشتن دنبال هیچی ندارم و برای همین میگم

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

I’m so fu**in’ ….

من بشدت ….

One day I’ll walk down the aisle

یه روزی که تو راهرو راه میرم

(منظور راهروی کلیسا تو روز عروسیشه)

Holding hands with my mama

در حالی که دست مادرمو گرفتم

I’ll be thanking my dad

از پدرم تشکر خواهم کرد

‘Cause she grew from the drama

چون غم و دراما باعث رشدش شد (و من این ویژگی رو از اون به ارث بردم)

Only wanna do it once, real bad

خیلی دوست دارم فقط یه بار این کارو بکنم و درست انجامش بدم

Gon’ make that shit last

می خوام دائمیش کنم

God forbid something happens

زبونم لال اگه اتفاقی هم بیفته

(این قسمت آهنگ، یعنی عبارت “زبونم لال” اشاره به جوک های پیت در برنامه ی “شنبه شب” بعد از جداییشون داره)

Least this song is a smash (Song is a smash)

حداقل این آهنگ می ترکونه ( آهنگ میترکونه )

(مناسب اون زمان هم میشه)

I’ve got so much love (Love)

من کلی عشق بدست آوردم ( عشق )

Got so much patience (Patience)

کلی صبر بدست آوردم-صبور بار اومدم ( صبر )

I’ve learned from the pain (Pain)

از درد یاد گرفتم ( درد )

I turned out amazing (Turned out amazing)

از این ماجرا ) شگفت انگیز بیرون اومدم ( شگفت انگیز) )

Say I’ve loved and I’ve lost (Yeah, yeah)

بگو من عاشق شدم و از دست دادم ( آره، آره )

But that’s not what I see (Yeah, yeah)

اما این چیزی نیست که من می بینم ( آره، آره )

‘Cause look what I’ve found (Yeah, yeah)

چون ببین چی پیدا کردم( آره، آره )

Ain’t no need for searching

نیاز به گشتن دنبال هیچی ندارم

And for that, I say

و برای همین میگم

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

I’m so fu**in’ ….

من بشدت ….

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

Thank you, next (Next)

مرسی، بعدی ( بعدی )

I’m so fu**in’ ….

من بشدت ….

با اکانت اختصاصی و قانونی اسپاتیفای، بدون محدودیت، ترانه‌های محبوب خود را پیدا کنید

لطفا به این ترجمه آهنگ امتیاز دهید.


(ستاره سمت چپ : بیشترین امتیاز | ستاره سمت راست : کمترین امتیاز)

عضویت در کانال تلگرام زورنا98
برای ارتباط با پشتیبانی و همچنین اطلاع از آخرین ترجمه‌ها و دسترسی سریع به آن‌ها، در کانال تلگرام زورنا98 عضو شوید.
عضویت در صفحه اینستاگرام زورنا98
برای مشاهده و دریافت موزیک ویدئو جدیدترین و محبوب ترین ترانه‌های مجاز به همراه زیرنویس فارسی، صفحه اینستاگرام زورنا98 را دنبال نمایید.

35 دیدگاه دربارهٔ «Thank You Next»

    1. احسان خسروی

      با عرض سلام و احترام

      خواهش میکنم، وظیفه ما رضایت کاربران با بالاترین کیفیت مطلوب هست

      با تشکر از حضور گرمتون

    1. احسان خسروی

      با عرض سلام و احترام

      خب مترجم ما هم همینو معنی کرده !؟
      معنی دیگه ای مد نظر دارید ؟

      با تشکر از حضور گرمتون

    2. سلام.این آهنگ عالیه ممنونم از آریانا گراندِی عزیزم. من از بچگیم زبان میرم و الان ۱۰ سالمه. دارم سعی میکنم این آهنگو حفظ کنم

  1. سلام خسته نباشین خیلی خیلی ترجمتون خوب و کامل بود و تمامی اصطلاحات بدرستی ذکرشده بود..موفق باشین💜

    1. با عرض سلام و احترام

      خواهش می کنیم، از شما بابات ثبت نظرتون خیلی ممنونیم که ما رو در بالا بردن کیفیت راهنمایی می کنید.

      با تشکر از حضور گرمتون

    1. با عرض سلام و احترام

      همونطور که در توضیحات آهنگ ذکر شده، موضوع آهنگ مرتبط با شکست عشقی و رابطه هاست.
      آرایانا این آهنگ و ترانه ارو بعد از جدایی نامزد قبلش پیت دیویدسون و مسخره شدن توسط اون نوشت و منتشر کرد.

      با تشکر از حضور گرمتون

  2. write my own checks like i write what i sing
    یعنی جوری چک مینویسم که انگار دارم اهنگ هایی که میخونم و مینویسم یعنی منظورش اینه اینقدر پول داره که چک نوشتن براش به راحتی نوشتن اهنگاشه

  3. سلام.این آهنگ عالیه ممنونم از آریانا گراندِی عزیزم. من از بچگیم زبان میرم و الان ۱۰ سالمه. دارم سعی میکنم این آهنگو حفظ کنم

  4. Ain’t got enough money to pay me respect فک کنم میشه انقدی پول نداری که بخوام بهت احترام بذارم
    یا انقدی پول نداری که لایق احترام از طرف من باشی

  5. سلام خسته نباشید ترجمه خوبی بود 💖ولی چرا نوشتین که این اهنگ موزیک ویدیو نداره اتفاقا این اهنگ موزیک ویدیو داره لطفا اصلاح کنید ممنون😍

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به منظور حفظ قانون کپی رایت و ارزش‌های انسانی، امکان کپی محتوا و ترجمه‌ها بسته می باشد.